CV of Stagiaire en traduction / Salariée , looking for a job of traductrice in-house : chef de projet / traducteurs.enligne-au.com

Cv de salariée

Fraîchement diplômée, je recherche un emploi dans le domaine de la traduction que ce soit en tant que traductrice, chef de projets ou relectrice. Je suis immédiatement disponible.

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 55b8e2070093b3d6
Date of last connection: 2015-09-01

Miss Oc... D...

....

51100 Reims
France

Current situation:

Current industry: Traduction

Size of the company: 11-20 employees

Current position: Stagiaire en traduction

Number of years spent at this position: Beginner

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: Beginner

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: salariée, ,

Industry: traduction, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Master LEA spécialisé en Technologies de la traduction

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : Belgium, Spain, United States, France, Ireland, Luxembourg, United Kingdom

Known Tools / Software/ Methods Utilisation de la suite Microsoft ● Utilisation quotidienne d'Internet ● Certificat Informatique et Internet (C2I niveau 1) ● Utilisation de Trados 2011 et 2014, de WordFast ● Mises à jour de mémoires de traduction, alignement de texte ● Création de sites Internet


HGV, LGV, special vehicles licences Permis B et voiture


Languages English : Working language
French : Native
Spanish : Fluent
Russian : Basic


Resume:

Miss Oc... D...

....

51100 Reims
France

Mars-juin 2015 : Stage dans une agence de traduction, Word Perfect Translations(Dublin).●Traduction médicale (compte rendu d'hospitalisation, compte rendu d'observation médicale, rapport médico-légal)●Traduction juridique (actes de naissance, actes de mariage, contrats commerciaux, procès verbal, rapport annuel d'Eurojust 2014)●Traduction commerciale (location de voiture, compagnie aérienne)●Traduction de lettres d'organismes français (CAF, URSSAF, AG2R, ASSU2000, etc.)●Traduction de dossiers de demande d'asile pour ORAC (Office of the Refugee Applications Commissioner)●Traduction d'articles de presse ●Relecture
Juin-juillet 2014 : Stage dans une agence de traduction, Centre Tomatis (Reims).●Traduction technique (schémas électriques, modes d'emploi de machines horizontales, mode d'emploi d'un refroidisseur d'huile, manuel d'utilisation d'un filtre d'aspiration, notice d'une pompe submersible)●Accueil client●Transcription de texte anglais●Devis, Factures●Travail en équipe

Mars-mai 2014 : Stage auprès d'une traductrice indépendante qui a fondé sapropre agence, Tradeona (Linselles).●Traduction médicale (formulaires de consentement pour des essais cliniques, discussion sur un cas souffrant d'un symptôme gastro-intestinal, instructions pour préparer des médicaments administrés par voie orale,●Traduction informatique (formulaire pour un sondage, Publication d'une mise à jour de l'environnement d'exploitation HP, conférence HP, texte sur les vendeurs de lames, sales playbook HP, aide au panneau de configuration)●Traduction humanitaire pour Médecins sans Frontières (charte des employés de Médecins sans Frontières, manuel d'utilisation d'un fauteuil roulant, ●Devis, facture●Prospection●Relecture●Travail autonome

Janvier-mars 2013 : Stage au sein d'une ONG, Acknowledging Youths (Londres).●Comptabilité●Organisation d'événements●Création de cours et de flyers pour présenter et promouvoir l'entreprise●Levée de fonds

Cover letter

Miss Oc... D...

....

51100 Reims
France

Fraîchement diplômée, je recherche un emploi dans le domaine de la traduction que ce soit en tant que traductrice, chef de projets ou relectrice. Je suis immédiatement disponible.

Madame,
Monsieur,

Récemment
diplômée d'un Master en Langues Étrangères Appliquées spécialisé
dans les technologies de la traduction, je vous propose ma
candidature pour un poste de traductrice ou de chef de projet au sein
de votre entreprise.

Pendant
ma licence, j’ai étudié plusieurs enseignements très variés
allant du droit au marketing en passant par la comptabilité. J’y
ai également acquis les procédés de traduction que je continue
d’appliquer dans mon travail et j'ai pu progresser en anglais et en
espagnol jusqu'à atteindre un niveau professionnel. Le Master EMT,
lui, m’a donné l'opportunité de suivre une formation complète au
cours de laquelle j'ai développé de réelles compétences en
interprétation, sous-titrage, outils de TAO (Trados, Wordfast) et en
traduction spécialisée dans les domaines juridique, médical,
gastronomique et technique. J’ai également appris à aligner des
textes, à créer des bases de données et des mémoires de
traduction qui me servent au quotidien.


Forte
de mon expérience acquise durant mes stages, aussi bien en France
qu'à l'étranger, je sais travailler dans différentes structures et je m’adapte très facilement à mes
conditions de travail ce qui me permet de respecter des délais parfois très courts. Au cours de ces
stages, j'ai pu prendre des décisions, être autonome dans mon
travail mais également travailler en équipe et partager mon point
de vue avec les autres afin de prendre la meilleure décision quant à
la tâche demandée. Grâce à ma réactivité et mon enthousiasme,
ces entreprises ont répondu aux attentes de leurs clients en rendant
un travail de qualité afin d'établir une relation basée sur la
confiance.

De
nature curieuse, organisée et rigoureuse, j’ai choisi de me former
dans le domaine de la traduction car il me permet de découvrir
d’autres cultures, de se tenir informé des nouveautés dans divers
domaines et de jouer sur les mots.

Je
souhaite mettre mes compétences et ma motivation au service de votre
entreprise.

Dans
l’attente de vos nouvelles, je vous propose de vous rencontrer et
d'échanger sur l'intérêt de ma candidature.

Je
vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Miss Oc... D



CV trouvé sur traducteurs.enligne-au.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Traducteur

Traductrice, Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

(64140 Lons Fr)


• CV Enseignante de français /littératures et civilisations française et francophones / littératures géné

Assistante scolaire, Institutrice Assistante Enseignante de français/ traduction français-arabe.

(Tizi Ouzou 15000 Dz)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Interprète littéraire traductrice de livres romans ou autres

Traductrice, Emploi de traductrice et interprète littéraire traduction de livre en français/anglais ou anglais/français, livres roman et autres genre, nouvelles, articles ext ... je souhaite travailler également à l'étranger, Amérique, Angleterre, Espagne, Australie

(82410 St etienne de tulmont Fr)


• CV Correctrice / rédactrice

Correction, Rédaction Traduction Missions de correction, rédaction et saisie

(77300 Fontainebleau Fr)


• CV Communication, Administration, Coordination, Logistique,Traduction, enseignement

Assistante Projet, Junior en communication et ou PR Coordinatrice projet Jeune Junior Cherche un poste vacant dans l'humanitaire

(2092 Tn)


• CV Traducteur

Correcteur, Secrétaire Médicale Assistante Traductrice - Correctrice - Rédactrice

(16000 Angoulême Fr)


• CV Traducteur editeur, secrétaire, Back Office, service clients, Human resources

Traductions, Secrétariat Service clients Multilingual specialist

(00151 Rome It)


• CV Chargé de traduction et relecture

Rédaction, Gestion de projets Sous-titrage Emploi de chargé de traduction et de relecture

(92340 Bourg-la-Reine Fr)


• CV Traduction

Traductrice, Emploi de traductrice anglais espagnol français

(67860 Boofzheim Fr)


• CV Editorial - translation - indexing - libraries

Sub-editor - translator - indexer - librarian, Bilingual editor - indexer - translator

(69004 Lyon 04 Fr)


• CV INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE

INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE JRISTE Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

(92220 BAGNEUX Fr)


• CV Traducteur

Traducteur Anglais, Allemand, Italien, Correcteur-Réviseur-Relecteur URGENT, Français cherche poste de Traducteur (Anglais, Allemand, Italien). Disponible immédiatement. Mobile sur toute la France et l'étranger.

(34070 Montpellier Fr)


• CV Traducteur médical / terminologue

Pharmacologie clinique, essais thérapeutiques, médical, sciences, Titulaire d'un Master 2 en Communication Internationale en Science de la Santé (CISS), je souhaite trouver un poste de traducteur médical au sein d'une agence de traduction ou dans un laboratoire pharmaceutique.

(42300 Roanne Fr)


• CV Traduction

Traducteur, Journaliste Marketing et communication Emploi de Traducteur

(1000 BRUXELLES Be)


• CV Traducteur

Traducteur technique, Traducteur littéraire Rédacteur, réviseur Traducteur/réviseur anglais-> français, espagnol->français

(77270 Villeparisis Fr)


• CV Traductrice in-house : chef de projet

Salariée, Fraîchement diplômée, je recherche un emploi dans le domaine de la traduction que ce soit en tant que traductrice, chef de projets ou relectrice. Je suis immédiatement disponible.

(51100 Reims Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here